Department of Sociology
School of Humanities and Social Sciences
Email Contact: firstname.lastname@example.org
Ph D in Sociology (Delhi University)
M Phil in English (SP Pune University)
M A Sociology (SP Pune University)
MA English (SP Pune University)
2010-2016 (May) Assistant Professor (contract) Centre for Comparative Literature and Translation Studies, Gandhinagar
January 2010-May 2010 Visiting Faculty, Performance Studies, School of Arts and Aesthetics, JNU, New Delhi
2003-2009, Faculty for English, Mahindra United World College of India, Pune (Sabbatical 2005-7)
1994-2003, Lecturer in English, Haribhai Desai College, Pune
Culture and Performance Studies, Gender and Sexuality, Feminism, Caste in Modern India.
“‘English Rasa’ and the Making of a Love Story on the Marathi Stage: The Case of Sangit Saubhadra, 1882-1920s”.
ZAA: A Quarterly of Language, Literature and Culture
, 61.1 (2013), 47-58.
“Pandita Ramabai”. The Encyclopaedia on Race and Racism 2nd edition
, 4 vols, edited by Patrick L. Mason. Detroit, MI: Macmillan Reference USA, an imprint of Gale/Gengage Learning, 2013, vol 3, 465-7.
(With Aniket Jaaware) “Shakespeare in Maharashtra, 1892-1927: A Note on a Trend in Marathi Theatre and Theatre Criticism”.
The Shakespearean International Yearbook, Vol 12, Special Section: Shakespeare in India
, edited by Tom Bishop and Sukanta Choudhuri, 2012, 43-52.
(with Aniket Jaaware), One Day on the Way to the Math. Translation of
Ek Divas Mathakade
, a one act play by Satish Alekar. Theatre India, New Series No, 1. 2012,
“’Gani Sakuntal Racito’: Annasaheb Kirloskar’s Sangit Sakuntal as Marathi Opera”. Revisiting Abhijnanasakuntalam: Love, Lineage and Language in Kalidasa’s Nataka
, edited by Saswati Sengupta and Deepika Tandon. New Delhi: Orient Blackswan, 2011, 75-89.
: Parampareche Punaravalokan” (article in Marathi).
, ed. Rekha Inamdar-Sane. Pune: Rajhans Prakashan, 2010, 72-83.
(With Amlan Dasgupta) Translation of and Critical Introduction to My Life by Sangit Samrat Alladiyakhan as told to his grandson Azizuddin Khan, Kolkata, Thema, 2000, ( Revised Second Edition March 2012).
National and International Recognition
1989 UGC-NET in English.
1990-91 General Fellowship from Indian Council of Philosophical Research (ICPR) New Delhi for M Phil in Inter-Disciplinary Area.
Oct 2005-May 2007: Independent Fellowship from India Foundation for the Arts, Bangalore under ‘Art Documentation and Research Programme’ for a project on “The Marathi Farce in the 19th Century”
January 2005 -August 2005: Independent Fellowship from SARAI-CSDS Delhi, for a short project on “The Relationship between Thumri and Allied Genres and Balgandharva’s Music.”
Urmila Bhirdikar’s research draws upon print and music archive of the colonial period in India as well as on contemporary performance practices. Her extensive training in Hindustani classical vocal music and her provides her an enhanced skill in analysing the cultural formations. Her research focuses on the processes of classicisation, hegemonic discourses of respectability and of radical self respect, the interfaces between caste and gender and gender and sexuality.
Urmila Bhirdikar is currently completing the editing of a volume of translated materials from the archive of Marathi theatre in 19th and early 20th century. For this she was invited on a project to select the extracts, supervise the translations, introduce the extracts with additional information and write a critical introduction to the volume.
Urmila Bhirdikar is also developing a monograph on her research on Marathi theatre for which she has done additional research on radical protest theatre in Maharashtra.